隨著國人生活水平的提高和娛樂方式的多樣化發(fā)展,出境旅游這項活動受到了越來越多人的追捧。在一個不熟悉的國家,品嘗著口味獨特的美食,感受著特色鮮明的文化,著實令人感到新鮮和愉悅。不過對于不少人來說,出境旅游也會遭遇各種「水土不服」,互不相通的語言便是其中最顯著的問題之一:我們在國外有時需要和當地人溝通交談、出行時需要辨識外文路牌路標、購物時需要讀懂價格標簽,于是,各種即時翻譯類 App 應運而生,成為不少旅客們出境旅游時進行日常溝通、辨識外文信息的小助手,為了幫助大家挑選出使用體驗最好的翻譯 App,減少出境游玩時語言不通的尷尬,小編跟大家說下找翻譯軟件最重要的三點吧。
語音識別
作為即時翻譯類 App ,語音識別自然是其中非常重要的功能之一,在許多不得不和外國友人進行交流的場景中,翻譯類 App 便成了語言不通的朋友們的「第二張嘴」。試想,打開翻譯類 App ,我們對著手機說中文,外國朋友對著手機說外語,兩個人就能互相理解對方所表達的意思,是不是非常神奇與酷炫呢?
四款 App 都提供了實時語音對話模式,并且都有著相似的界面布局,我們可以在頂部切換輸入語言和目標語言,點擊底部的按鈕來錄入我們想說的話,說完后 1-2 秒內,App 便會將我們所說的內容以目標語言的形式進行翻譯并朗讀;同理,身邊的外國朋友也可以通過同樣的方式將他們所說的話語翻譯成中文并播放出來。
拍照翻譯
出境旅游,除了一些華人聚居區(qū),我們所到之處可以說皆是被外文所包圍,比如吃飯點餐時的外文菜單、尋找目的地時的外文指示牌、購物時的商品價簽和說明等等。好在幾款翻譯 App 都內置了拍照翻譯以幫助我們從容地面對各種場景。
四款 App 均支持全屏實時翻譯、從相冊導入照片進行翻譯,其中 Google 翻譯考慮到手抖對于文字識別和翻譯結果的影響, 提供了暫停翻譯按鈕,允許我們等待畫面穩(wěn)定時再查看實時翻譯結果。除此之外,騰訊翻譯君、有道翻譯官和搜狗翻譯還支持拍照取詞后,供用戶針對菜單上不認識的個別單詞進行翻譯。
離線翻譯
走出國門后,陌生與復雜的網絡環(huán)境使得我們使用穩(wěn)定可靠的移動網絡相比國內變得更難,再加上語言不通,特別是在遇到急事的情況下,離線翻譯功能就顯得尤為重要。其中語言種類需要越多越好,語言種類越多可去旅游的地方就越多。